آذربایجانایران

ناشران آذربایجانی: اداره ارشاد در حال از پای در آوردن ناشران کتاب‌های ترکی است

ناشران آذربایجانی اعلام کردند مسئولان اداره ارشاد با کارشکنی و اعمال تبعیض بر علیه ناشران کتابهای تورکی، در حال از پای در آوردن ناشران کتاب‌های تورکی هستند. تیرماه ۱۴۰۲ «حسن گلی» معاون رسانه ای اداره کل فرهنگ و ارشاد استان آذربایجان شرقی گفته بود معیار و مبنای صدور مجوز برای کتب تورکی، «لهجه تاریخی تبریز» خواهد بود.

به نوشته «یاز اکو» بهرام سورگون، از ناشران کتب تورک با اشاره به حضور ۷ ناشر کتب تورک از استانهای آذربایجان در نمایشگاه کتاب تهران گفت: «حمایت از ناشران کتب تورک حتی در ساده ترین شکل ممکن هم دریغ می شود. با هزینه شخصی به نمایشگاه رفتیم و مسئولین استانی نه تنها در غرفه ها حضور نیافتند حتی از یک خبر کوتاه و رسانه ای کردن این مشارکت و حضوردریغ کردند.»

بهرام سورگون گفت: «سالهاست هیچ کتابی از ناشران کتب تورکی خریداری نشده است ولی تا دلتان بخواهد ممیزی برای هر صفحه کتاب لحاظ شده و صدور مجوز ماهها به طول می انجامد.»

او افزود: «اگر مرجع و دانشنامه ای برای ممیزی ها از قبل وجود داشته چرا تا به امروز خبری از آن نبوده است و چرا به اهالی حوزه نشر معرفی نمی شود؟»

بهرام سورگون گفت: «زبان و ادبیات تورکی به عنوان بخشی از فرهنگ و ظرفیت های کشورمان همواره مورد بی مهری و شاید بشود گفت کج سلیقگی ها قرار گرفته است و برخلاف میل قلبی باید اذعان داشت حرکت و سمت سوی اداره ارشاد استان (آذربایجان شرقی) به طرف از پای در آوردن ناشران کتب تورکی است.»

مدیر انتشارات پارلاق قلم با بیان اینکه رویکرد و اقدمات انجام گرفته از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد آذربایجان شرقی در سالهای اخیر هم راستا با رونق کتابخوانی و فعالین حوزه کتاب نبوده است افزود: « ۳ سال است نمایشگاه کتاب در استان برگزار نشده است باید پرسید محل هزینه کرد این بخش بودجه در طی این سالها کجا بوده است؟!»

وی با ابراز تاسف از شرایط و مشکلات حوزه نشر استان به ویژه کتب تورک گفت: «متاسفانه مرجعی برای دادرسی شکایات وحل مشکلات این صنف در استان وجود ندارد.»

پورشریف از ناشران صاحب نام آذربایجان نیز مشکلات چاپ و نشر کتب تورکی را در دو حوزه «مالی و صدور مجوز» برشمرد و گفت: «تیراژ کتاب ها به زیر ۱۰۰ جلد رسیده است و صدور مجوز برای چاپ ماهها زمان می برد.»

مدیر انتشارات نباتی اظهار داشت: «ممیزی های بی حد و حصر اعمالی بر کتب های تورک تابع هیچ قاعده و قانونی نیست و کارشناسان کتاب با اتکا به تفکر و سلیقه شخصی و خاص ابراز عقیده می کنند.»

وی با بیان اینکه این ناملایمات و تبعیضات فرهنگی سبب شده تا بیشتر مولفین دست به دامان ناشرین سایر استان ها و شهرهای همجوار و عمدتا فارس زبان شوند گفت: «تداوم این روند معیوب دلسردی و نارضایتی جدی اهالی کتاب استان را سبب شده است.»

این ناشر آذربایجانی از تلاش و نامه نگاری ها و مراجعات حضوری متعدد با مسئولین بلند پایه استان و اداره کل فرهنگ و ارشاد استان برای حل مشکلات فعلی خبر داد و از ثمر بخش نبودن این اقدامات برای برون رفت از شرایط فعلی ابراز تاسف کرد.

حسن گلی، معاون فرهنگی و رسانه ای اداره کل فرهنگ و ارشاد آذربایجان شرقی به بهانه «نبود فرصت و مشغله های فراوان کاری» از پاسخگویی به سوالات خبرنگار یازاکو دراین باره خودداری کرد.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا